Personal Video Database

Русский => Поддержка => Тема начата: unreal666 от 12 Сентября 2008, 08:58:07

Название: Неправильное преобразование названия фильма, связанное с артиклями
Отправлено: unreal666 от 12 Сентября 2008, 08:58:07
Глюк.
Создаю эпизод с именем типа "Die Слово1, Слово2" (Точное название не могу найти, т.к. в эпизодах поиск почему-то не реализован). Так вот, после применения изменений название эпизода становится "Слово1, Слово2, Die".
Что за глюк? Почему PVD слово Die считает артиклем и переносит в конец?
Название: Re: Неправильное преобразование названия фильма, связанное с артиклями
Отправлено: Alexash от 12 Сентября 2008, 09:59:52
Почему PVD слово Die считает артиклем и переносит в конец?
Может по этой причине: "Инструменты/Настройки/Фильмы/Формотирование названия/Префиксы"?
Название: Re: Неправильное преобразование названия фильма, связанное с артиклями
Отправлено: unreal666 от 12 Сентября 2008, 13:24:17
Точно.
Название: Re: Неправильное преобразование названия фильма, связанное с артиклями
Отправлено: Aig от 15 Июля 2009, 17:27:07
"Инструменты/Настройки/Фильмы/Формотирование названия/Префиксы"
"Перемещать в начало" - предлагаю алгоритм сделать более строгим:
считать артиклем последнее слово, если перед ним стоит ", " (т.е. обязательно "," + " " ). Сейчас "," не учитывается. Может даже стоит брать только с большой буквы.
Полный список артиклей, который мне удалось отловить.
The
A
Der
Die
Das
Le
La
L'
Les
Il
Un
Un'
Una
El
En
Ett
Ein
Det
Den
De
Gli
Los
 Есть еще 'I', но он часто встречается как слово в англ. => можно использовать только при "Перемещать в начало".
Название: Re: Неправильное преобразование названия фильма, связанное с артиклями
Отправлено: Reset от 15 Июля 2009, 17:39:16
"Инструменты/Настройки/Фильмы/Формотирование названия/Префиксы"
"Перемещать в начало" - предлагаю алгоритм сделать более строгим:
считать артиклем последнее слово, если перед ним стоит ", " (т.е. обязательно "," + " " ). Сейчас "," не учитывается. Может даже стоит брать только с большой буквы.
Какова причина такого предложения?
Есть конкретные примеры, на которых существующий механизм не работает или работает неправильно?
Название: Re: Неправильное преобразование названия фильма, связанное с артиклями
Отправлено: Aig от 15 Июля 2009, 19:57:52
Какова причина такого предложения?
Есть конкретные примеры, на которых существующий механизм не работает или работает неправильно?
Причина - меньше (IMHO существенно) шансов, что вместо артикля схватится слово. Там, где артикль переносится в конец, всегда перед ним ставится запятая, и в большинстве случаев он пишется с большой буквы. "Примеры - ..... Part I", "Manny @ Lo", "You are not I" и т.д.
Непосредственным поводом послужило изменение названий на IMDB - они артикли передвинули в начало - видимо для единообразия и/или из политкорректности. Если названия в базе не переформатировать - садятся дубли.
Название: Re: Неправильное преобразование названия фильма, связанное с артиклями
Отправлено: gregj от 16 Июля 2009, 10:13:07
"Твёрдый орешек" = Hard, Die  ;) Найди потом поиском.

Я, кстати, первый раз этот фильм в Германии увидел, на некоторое время получил путаницу в голову - почему на афишах так написано. А ведь именно по-английски название было везде. ;D

Было бы здорово, если бы присутствовала опция, что-то типа - "Не преобразовывать изменённое вручную". Чтобы полученное из сети продолжало автоматом преобразовываться, но если изменяешь вручную - больше не трогалось. Конечно, ещё один маркер придётся вводить...