Привет!
Сразу к делу
попытался написать регулярные выражения под "себя", до этого все мудрил да переименовывал файлы и папки, чтобы было: удобно, читабельно и понятно, какие это фильмы фильмы
и остановился, на этом виде который указан ниже, и для которого и ваялось все....
но они далеки от совершенства, и буду рад если подправите
стандартные регулярные выражения не трогал, просто эти поднял выше
1.---------->>>> Регулярное выражение для сканера PVD для Фильмов/Папок <<<<---------
(?i)^.*\\(?P<title>.*)\((?P<origtitle>.*)\)(\s\[(?P<year>(19|2\d)\d{2})\].*|.*)
Если файлы/папки имеют вид:
Имя на Русском (Оригинальное имя) [Год] все остальное не учитывается.avi
Имя на Русском (Оригинальное имя) Без Года
Секрет (The Secret) [2006] [ENG RUS] [научно популярный] DVDRip.avi
..\Баскуэш! (Basquash!) [2008]\..........
..\Тетрадь смерти (Death Note) [RUS JAP]\....
Cканер показывает:
имя оригинальное имя
Секрет The Secret
Добавляется как:
имя оригинальное имя Год
Секрет The Secret 2006
Что выполняет это регулярное выражение:
+ импорт фильмов вида -> имя (оригинальное имя) [год]
+ импорт фильмов вида -> имя (оригинальное имя) [год] или без года
+ импорт папки вида -> имя (оригинальное имя) [год] или без года--------------------------------------------
2.---------->>>> Регулярное выражение для сканера PVD для Сериалов <<<<---------
(?i)^.*\\(?P<title>.*(\[(?P<year>(19|2\d)\d{2})\].*)|.*)\\(?P<origtitle>.*)(\.s|s|\s)(?P<season>[0-9]{1,3})(.e|e|x)(?P<episode>[0-9]{1,3})
Если сериалы имеют вид: (P.S. тут уж ничего благо не придумывал, красиво и понятно сами переводчики называют сериалы, понятно и лаконично, вот только как качаешь не с офф, то имя и через точки и через пробелы, и как угодно, и шиворот навыворот, только не как надо)
..\Имя на Русском (Оригинальное имя) [Год]\Оригинальное.Имя.s??e??....avi
..\Имя на Русском (Оригинальное имя) Без Года\Оригинальное.Имя.s??e??....avi
..\Побег из тюрьмы (Prison Break)\Prison.Break.s03e18.hdtvrip.rus.novafilm.tv.avi
..\Побег из тюрьмы (Prison Break) [2005]\Prison.Break.s03e18.hdtvrip.rus.novafilm.tv.avi
..\Побег из тюрьмы (Prison Break) [2005]\Prison Break.s03e18.hdtvrip.rus.novafilm.tv.avi
..\Побег из тюрьмы (Prison Break) [2005]\Prison Break s03e18.hdtvrip.rus.novafilm.tv.avi
..\Побег из тюрьмы (Prison Break) [2005]\Prison Break s03.e18.hdtvrip.rus.novafilm.tv.avi
..\Побег из тюрьмы (Prison Break) [2005]\prison break s03 e18.hdtvrip.rus.novafilm.tv.avi
Cканер показывает:
имя оригинальное имя
Побег из тюрьмы prison break
Добавляется как
имя оригинальное имя
Побег из тюрьмы Prison Break
Что выполняет это регулярное выражение:
+импорт сериала и всех сезонов и серии в один сериал корректно !!!!!!!!!!!!!!!!!!!
+импорт серий вида -> ..\имяРус (оригинальное имя) [год]\оригинальное?имя?s??e??......
+импорт серий вида -> ..\имяРус (оригинальное имя) [год] или без года\оригинальное?имя?s??e??......
+импорт серии в нужный сезон корректно если есть признаки -> .s или s или (пробел)s и .e или e или (пробел)e--------------------------------------------
далее прошу помочь если это возможно
1.все бы хорошо но фильмы вида
Ледниковый период 1. (Ice Age 1.) [2002] [Мультфильм] [AC3,Ru5.1,En5.1] DVDRip.avi
Ледниковый период 2. Глобальное потепление (Ice Age 2. The Meltdown) [2006] [Мультфильм] DVDRip.mkv
Ледниковый период 3. Эра динозавров (Ice Age 3. Dawn of the Dinosaurs) [2009] [Мультфильм] [Ukr Rus] DVDRip.aviопределяет как сериалы
не знаю что и придумать
2.а такие вот хитрые имена вообще пока не получается пристроить:(
к сожалению от разных авторов(озвучки) файлы имеют разные названия
все усугубляется тем, что это файлы с торента, имена файлов менять не хочется
прошу помочь!
..\Тёмный Дворецкий (Kuroshitsuji) [2008]\[AniDub]_Kuroshitsuji_[01-24]\[AniDub]_Kuroshitsuji_-_[01_of_24]_[RUS_JAP]_[h264_1280x720]_[n_o_i_r].mkv
..\Баскуэш! (Basquash!) [2008]\[AniDub]_Basquash!_TV_[01_of_26]_[RUS_JAP]_[x264_1280x720]_[NIKITOS].mp4
..\Сказка о Хвосте Феи (Fairy Tail) [2009] 720p\[AniDub]_Fairy_Tail_[Ancord]\[AniDub]_Fairy_Tail_-_001_[RUS_JAP]_[1280x720_h264]_[Ancord].mp4
..\Соседи! (Tonagura! TV) [2006] HWP\[AniDub]_Tonagura_TV_[HWP]\[AniDub] Tonagura TV -01- [704x396] [Nikolass]_xvid.avi
..\Стеклянный флот (Glass Fleet) [2006] DVDRip\[AniDub]_Glass_Fleet_TV_[RUS_JAP_SUB]_[DVDRip_848_480_x264_ac3]_[Suzaku]\[AniDub]_Glass_Fleet_TV_[01]_[RUS_JAP_SUB]_[DVDRip_848_480_x264_ac3]_[Suzaku].mkvСПС!
п.с. забыл сказать, что во вложении архив с папками и файлами на которых тренировался, и можно тренироваться, размер у файлов Нулевой, просто имена, зато для сканера самое то, разные виды разные комбинации, удобно оттачивать регулярные выражения
[вложение удалено администратором]